...

    “他的名字叫做关娃,来自萨帕,北越南的一个小山村。”

    “他什么时候来芝加哥的?”

    “大概六周前。”

    “他本来是住在孤儿院,后来被送往美利坚被人收养。”

    “好吧,他知道寄养家庭叫什么名字吗?”

    “他只知道一个名字,叫做史密斯。”

    “他本来和他的新的父母住在一起,直到两天前,他离开了他们。”

    “好吧,发生了什么?”

    “那对史密斯夫妇将他送给了另一对夫妻,然后那一对夫妻又将他送给了另一个白人男子...”

    “最后,他就和其他小孩一样被关了起来。”

    “他能描述那些人的长相吗?”

    “不太能,但是他可以确定,他们都是白人。”

    “他们的地址呢,他知道他们住在哪里吗?”

    “不知道,但是他说,那是一栋黄褐色的房子,那个家的家门口有两只猫的图案,还有一种椰子奶油粉的味道。”

    “椰子奶油粉?”

    听着李森翻译的亚当满脸疑惑:

    “那是什么东西?”

    李森耸耸肩:“我也不知道,他来自越南,可能是一道越南菜?”

    亚当拿着纪录小本本很是纠结:

    “椰子奶油粉?竟然还是一道菜?”

    “这要怎么查...”

    李森看着亚当一本正经提出建议: